Donnerstag, 13. September 2007
Horst-Tappsy am Horst-Tappsy-Platz mit Campanile im Hintergrund
gorillaschnitzel, 14:45h
... comment
bufflon,
Donnerstag, 13. September 2007, 14:58
Oho!
Da oben stand ich schonmal, als die Glocken losgingen. ;-)
... link
gorillaschnitzel,
Donnerstag, 13. September 2007, 15:12
Er wollte auch hoch. Aber als er gesehen hat, dass die Schlange bis ans Wasser reichte, hat er sich überzeugen lassen, dass es besser ist, den Platz schnell hinter sich zu lassen und ins Gassengewirr zu entschwinden...
... link
bufflon,
Donnerstag, 13. September 2007, 15:17
Schlange? Gabs da etwa auch billige Elektronik-Sonderangebote?
... link
gorillaschnitzel,
Donnerstag, 13. September 2007, 15:19
...hehehe....
Könnte sein, dass ganz oben irgendein altes NVA-Teil verscheuert wurde und ein paar Sachsen (ich muss aufpassen, was ich über die Balina so schreib) grade Freigang hatten. Oder so.
Könnte sein, dass ganz oben irgendein altes NVA-Teil verscheuert wurde und ein paar Sachsen (ich muss aufpassen, was ich über die Balina so schreib) grade Freigang hatten. Oder so.
... link
bufflon,
Donnerstag, 13. September 2007, 17:20
Also ick bin völlich unempfindlich, als Balina. Ick binnen Meckerkopp, steh ick zu. Aber Obacht, ich habe Beziehungen im Freistaat Sachsen.
... link
... comment
sinibaldi,
Donnerstag, 13. September 2007, 20:45
Le Prince de l'univers.
Le Prince de l'univers.
Con un lieto
sorriso ed un pianto
infinito nel chiarore
del sole, ecco
l’amore di un tenero
incanto, ecco
il sospiro che di notte
svanisce rimanendo
nel cuore, ecco il
fiatar della magica
sera.
Le Prince de l'univers.
Avec un doux
sourire et une douleur
sans fin dans la
lumière du soleil,
voici l'amour d'un
tendre matin,
voici le soupir qui
la nuit disparaît en
restant dans le coeur,
voici le souffle
du soir magique.
Le Prince de l'univers.
( autre version )
Avec un doux
sourire et une douleur
infinie dans la
lumière du soleil,
voici l'amour d'un
tendre matin,
voici le soupir qui
la nuit disparaît en
restant dans le coeur,
voici la chandelle
du soir magique.
http://es.5wk.com/viewtopic.php?f=4&t=99308
Francesco Sinibaldi to Austria
Con un lieto
sorriso ed un pianto
infinito nel chiarore
del sole, ecco
l’amore di un tenero
incanto, ecco
il sospiro che di notte
svanisce rimanendo
nel cuore, ecco il
fiatar della magica
sera.
Le Prince de l'univers.
Avec un doux
sourire et une douleur
sans fin dans la
lumière du soleil,
voici l'amour d'un
tendre matin,
voici le soupir qui
la nuit disparaît en
restant dans le coeur,
voici le souffle
du soir magique.
Le Prince de l'univers.
( autre version )
Avec un doux
sourire et une douleur
infinie dans la
lumière du soleil,
voici l'amour d'un
tendre matin,
voici le soupir qui
la nuit disparaît en
restant dans le coeur,
voici la chandelle
du soir magique.
http://es.5wk.com/viewtopic.php?f=4&t=99308
Francesco Sinibaldi to Austria
... link
... comment