Montag, 10. Mai 2010
Blöde Fragen allenthalben:
gorillaschnitzel, 03:00h
Verhält sich Dissens zu Konsens wie Diskurs zu Konkurs?
... comment
prieditis,
Montag, 10. Mai 2010, 03:04
Mann, Sie kennen Wörter! Das imprägniert mir an Ihnen!
... link
gorillaschnitzel,
Montag, 10. Mai 2010, 03:30
Die sind doch alle ausm Wöddabuch zusammegekramt....
... link
... comment
sid,
Montag, 10. Mai 2010, 15:49
Sehr hübsches Gedankenspiel : )
@prieditis
Ich kann derzeit nur mit Stadtplan dienen. Dafür zwei Stück.
@prieditis
Ich kann derzeit nur mit Stadtplan dienen. Dafür zwei Stück.
... link
... comment
pathologe,
Montag, 10. Mai 2010, 19:08
Wahrscheinlich
nicht. Gibt ja auch kein Disdom. Oder Diszert. Oder ein Disdolenzschreiben.
... link
... comment
,
Dienstag, 11. Mai 2010, 01:15
(Trollbeitrag durch Blogger.de-Admin gelöscht.)
... link
gorillaschnitzel,
Mittwoch, 12. Mai 2010, 01:49
.....und gleich nochmal zwei Fremdwörter...merde...ich hol mal mein Wörterbuch...würde aber behaupten wollen, dass weder Dissens noch Konsens in meinem Dialekt auftauchen...
... link
prieditis,
Mittwoch, 12. Mai 2010, 01:55
da würd
mich ja mal interesieren, woher "gsälz" stammt.
... link
gorillaschnitzel,
Mittwoch, 12. Mai 2010, 02:01
....dat hamse doch hier sicher schon mal gelesen, oder?
... link
prieditis,
Mittwoch, 12. Mai 2010, 02:09
ich erinnere es nicht... ich weiß, das es Erdbeermarmelade bedeutet - aber nicht, warum.
... link
gorillaschnitzel,
Mittwoch, 12. Mai 2010, 02:16
Sorry, ich weiß immer nicht, wann ich was schon gebracht habe....Gsälz oder Xälz ist generell Marmelade, nicht unbedingt zwingend Erdbeermarmelade (spezifisch Erdbeermarmelade: Bräschdlengs-Gsälz; daneben gibt es etwa auch noch Hengales-Gsälz).
Es ist im Grunde ein Anachronismus: Gsälz kommt von "Gesalzenes" und es rührt daher, weil man so alles bezeichnete, was in irgendeiner Form haltbar gemacht wurde. Übrig blieb letzten Endes nur Gsälz für Marmelade. (Gsälz ist übrigens eines der Worte, die ich völlig und komplett verinnerlicht habe und die ich gen Hochdeutsch erstmal übersetzen muss wie ein Fremdwort. "Marmelade" oder "Konfitüre" will mir nicht über die Lippen)
Es ist im Grunde ein Anachronismus: Gsälz kommt von "Gesalzenes" und es rührt daher, weil man so alles bezeichnete, was in irgendeiner Form haltbar gemacht wurde. Übrig blieb letzten Endes nur Gsälz für Marmelade. (Gsälz ist übrigens eines der Worte, die ich völlig und komplett verinnerlicht habe und die ich gen Hochdeutsch erstmal übersetzen muss wie ein Fremdwort. "Marmelade" oder "Konfitüre" will mir nicht über die Lippen)
... link
croco,
Freitag, 14. Mai 2010, 12:16
So geht es mir auch mit Hubbl und Bobbl.
Und mit Bäbb.
Die gibt es im Hochdeutschen einfach nicht, naja, sie passen da einfach nicht.
Und mit Bäbb.
Die gibt es im Hochdeutschen einfach nicht, naja, sie passen da einfach nicht.
... link
... comment
terra40,
Sonntag, 16. Mai 2010, 12:39
Verhältnissmäßig
In meiner Sprache gibt es weitverbreit consensus über die Frage ob es den Begriff dissensus gibt. Die Antwort lautet: nicht unbedingt.
Gruß, T.
Gruß, T.
... link
... comment