Donnerstag, 31. August 2006
Journaille
Es gibt noch diese Lokaljournalisten, die ihren Dialekt nicht wegkriegen....

...wie mein Lieblingskandidat, der unentwegt von "Beppern" schreibt...

... comment

 
Von
Aufklebern?

... link  

 
Richtig....

Der Mann schreibt konsequent Bepper, wenn er Aufkleber meint...

... link  

 
Wenn er "Pickerl" schröbe,
schrübe, äh, schreiben täte, dann wär er ja ein Ösi...

... link  

 
Also hallo, das heißt doch "Bebber" - und wird auch so geschrieben! Wenn schon, dann bitte richtig.

Will nicht wissen, was Sie da lesen. ;)

... link  

 
Na wenn schon, machen wirs konsequent und sagen:

Bäbbr

(zum "e" ist ein echter Mundartler wohl kaum fähig und lässt es deshalb gleich weg)


(Er schrieb tatsächlich "Bepper" in der gestrigen Ausgabe der Zeitung, die da grob gegenüber des Dichtertürmchens logiert)

... link  

 
Bäbbr, vollkommen richtig, Herr Schnitzel. So klingt das bei mir auch. ;)

Die von Ihnen erwähnte Lokalzeitung habe ich bisher höchstens zwei Mal gelesen und ein paar Mal mehr drin geblättert. Ich muss gestehen, ich bin nicht so der Mensch für's Lokale und lese lieber die Zeitung der Landeshauptstadt. Aber auch da schreiben die Redakteure ab und zu recht "eigenwillig"...

... link  


... comment